算了

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 casual suàn le
병음 suàn le
한자 분석 算 = to calculate, reckon; 了 = completion — done calculating, i.e., forget it

됐어; 신경 쓰지 마; 그만두자. 무언가를 그만두거나 포기할 때 사용하는 표현.

다양한 뉘앙스를 가진 일상적인 회화 표현이다: 1) 포기: 太难了,算了(너무 어려워, 됐어); 2) 체념: 算了,我不跟你计较(됐어, 너랑 따지지 않을게); 3) 무시: 你不想去就算了(안 가고 싶으면 됐어). 어조는 실망에서 안도, 무시까지 다양할 수 있다.

예문

  1. 排队的人太多了,算了,下次再来吧。 줄 선 사람이 너무 많아, 됐어, 다음에 다시 오자.
  2. 算了算了,这件事就到此为止吧。 됐어 됐어, 이 일은 여기서 끝내자.
  3. 他不道歉就算了,我也不想再计较了。 그가 사과 안 하면 됐어, 나도 더 이상 따지고 싶지 않아.

사용 가이드

맥락: conversation, resignation, dismissal

어조: casual

올바른 표현

  • 됐어, 너무 많이 생각하지 마. (Forget it, don't think so much about it.)
  • 안 갈 거면 됐어, 나 혼자 갈게. (If you're not going, forget it — I'll go myself.)

피해야 할 표현

  • 격식체 상황에서 '算了'는 무례하게 들릴 수 있음 (격식체 상황에서 算了 사용 시 무시하는 것처럼 들릴 수 있음 — 这样吧나 那就另说 사용)

기원과 역사

From 算 (to calculate, consider) + 了 (completion particle). Literally 'calculated and done with' — indicating a matter is concluded or dropped.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습