算了
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
suàn le
Pinyin
suàn le
Hanzi breakdown
算 = to calculate, reckon; 了 = completion — done calculating, i.e., forget it
Meaning
Forget it; never mind; let it go. Used to dismiss something or indicate giving up on a matter.
A common conversational expression with various nuances: 1) Giving up: 太难了,算了 (It's too hard, forget it); 2) Resignation: 算了,我不跟你计较 (Forget it, I won't argue with you); 3) Dismissal: 你不想去就算了 (If you don't want to go, forget it). Tone can range from disappointed to relieved to dismissive.
Examples
- 排队的人太多了,算了,下次再来吧。 There are too many people in line; forget it, let's come back next time.
- 算了算了,这件事就到此为止吧。 Forget it, forget it; let's just leave this matter here.
- 他不道歉就算了,我也不想再计较了。 If he won't apologize, forget it — I don't want to argue anymore either.
Usage Guide
Context: conversation, resignation, dismissal
Tone: casual
Do Say
- 算了,别想那么多了。(Forget it, don't think so much about it.)
- 你不去就算了,我自己去。(If you're not going, forget it — I'll go myself.)
Don't Say
- 正式场合用'算了'可能显得不够尊重 (Using 算了 in formal settings may seem dismissive — use 这样吧 or 那就另说 instead)
Origin & History
From 算 (to calculate, consider) + 了 (completion particle). Literally 'calculated and done with' — indicating a matter is concluded or dropped.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition