Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal mēng
병음 mēng
한자 분석 蒙 = 艹 (grass) + 冖 (cover) + 豕 (pig). Originally depicted grass covering something.

덮다; 속이다; 멍하다; 대충 찍다.

발음과 의미가 여러 가지: mēng(속다, 멍하다, 막 찍다), méng(덮다, 몽골), měng(맹자). 자주 쓰는 표현: 蒙骗(속이다), 蒙住眼睛(눈을 가리다), 蒙混过关(대충 넘기다), 发蒙(멍해지다). 구어에서 蒙对了는 '운 좋게 맞췄다'는 뜻.

예문

  1. 考试的时候不会做,他就闭着眼睛蒙了一个答案。 시험 볼 때 모르는 문제가 나와서 눈 감고 그냥 하나 찍었다.
  2. 她被那个骗子蒙了好几年,损失了不少钱。 그녀는 그 사기꾼에게 몇 년간 속아서 돈을 많이 잃었다.
  3. 突然听到这个消息,他脑子一下子蒙了,不知道该怎么办。 갑자기 이 소식을 듣고 머릿속이 하얘져서 어떻게 해야 할지 몰랐다.

사용 가이드

맥락: conversation, exams, deception

어조: colloquial

올바른 표현

  • 这题我蒙的。(이 문제 그냥 찍었어.)
  • 别蒙我了。(나 속이려고 하지 마.)

피해야 할 표현

  • 在正式场合用蒙表示猜测 (추측의 의미로 蒙은 구어체이니 격식체에서는 猜测 사용)

기원과 역사

Original meaning relates to covering or concealment. Extended to deception (covering the truth) and confusion (mind covered/clouded).

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습