Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal zāo
병음 zāo
한자 분석 糟 = 米 (rice) + 曹, fermented grains/dregs, extended to mean bad

엉망인, 형편없는, 지저분한. 무언가가 나쁜 상태에 있음을 표현.

좋지 않은 상황, 조건, 품질을 설명할 때 사용. 찌꺼기나 발효된 곡물(糟粕)을 의미하기도 함. 자주 쓰는 표현: 糟糕 (안됐다, 큰일이다), 一团糟 (완전 엉망), 糟蹋/糟践 (낭비하다, 망치다).

예문

  1. 今天的天气真糟,一直在下雨。 오늘 날씨 정말 최악이야, 계속 비가 와.
  2. 他的房间乱得一团糟。 그의 방은 완전 엉망이야.
  3. 糟了,我忘带钥匙了! 이런, 열쇠를 안 가져왔어!

사용 가이드

맥락: complaints, problems, exclamations

어조: negative

올바른 표현

  • 큰일이다! 나 지각이야!
  • 상황이 정말 안 좋아.

피해야 할 표현

  • 사람을 직접적으로 묘사할 때는 사용 안 함 — 坏人이나 구체적인 형용사 사용

기원과 역사

Originally meant fermented grains or dregs. Extended to mean something in poor condition.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습