可惜
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
kě xī
병음
kě xī
한자 분석
可 = 口 + 丁, indicating worth; 惜 = 忄(heart) + 昔 (past), meaning to cherish or regret
뜻
아쉽게도, 안타깝게도, 아깝다. 무언가에 대해 유감을 표현하는 것.
상황, 놓친 기회, 불행한 상황에 대해 유감이나 실망을 표현할 때 사용한다. 형용사, 부사, 감탄사로 기능할 수 있다. 불행한 결과를 한탄할 때 구어와 문어 모두에서 흔히 쓰인다.
예문
- 可惜我没能赶上最后一班火车。 아쉽게도 막차를 놓쳤어.
- 这么好的机会你居然放弃了,太可惜了。 이렇게 좋은 기회를 포기하다니, 너무 아깝다.
- 她唱得很好,可惜没能进入决赛。 그녀는 노래를 정말 잘했는데, 안타깝게도 결승전에 진출하지 못했다.
사용 가이드
맥락: everyday, expressing regret
어조: regretful
올바른 표현
- 真可惜,你错过了那场精彩的演出。(정말 안타깝다, 그 멋진 공연을 놓치다니.)
- 可惜天气不好,我们只能取消野餐。(아쉽게도 날씨가 안 좋아서 소풍을 취소할 수밖에 없어.)
피해야 할 표현
- 我可惜了这个。(可惜은 이런 식으로 동사로 사용되지 않습니다 — 我觉得很可惜라고 하거나 浪费를 사용하세요)
기원과 역사
可 (kě, worth/able) + 惜 (xī, cherish/pity). Together they mean 'worth pitying' or 'regrettable.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습