可惜

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral kě xī
병음 kě xī
한자 분석 可 = 口 + 丁, indicating worth; 惜 = 忄(heart) + 昔 (past), meaning to cherish or regret

아쉽게도, 안타깝게도, 아깝다. 무언가에 대해 유감을 표현하는 것.

상황, 놓친 기회, 불행한 상황에 대해 유감이나 실망을 표현할 때 사용한다. 형용사, 부사, 감탄사로 기능할 수 있다. 불행한 결과를 한탄할 때 구어와 문어 모두에서 흔히 쓰인다.

예문

  1. 可惜我没能赶上最后一班火车。 아쉽게도 막차를 놓쳤어.
  2. 这么好的机会你居然放弃了,太可惜了。 이렇게 좋은 기회를 포기하다니, 너무 아깝다.
  3. 她唱得很好,可惜没能进入决赛。 그녀는 노래를 정말 잘했는데, 안타깝게도 결승전에 진출하지 못했다.

사용 가이드

맥락: everyday, expressing regret

어조: regretful

올바른 표현

  • 真可惜,你错过了那场精彩的演出。(정말 안타깝다, 그 멋진 공연을 놓치다니.)
  • 可惜天气不好,我们只能取消野餐。(아쉽게도 날씨가 안 좋아서 소풍을 취소할 수밖에 없어.)

피해야 할 표현

  • 我可惜了这个。(可惜은 이런 식으로 동사로 사용되지 않습니다 — 我觉得很可惜라고 하거나 浪费를 사용하세요)

기원과 역사

可 (kě, worth/able) + 惜 (xī, cherish/pity). Together they mean 'worth pitying' or 'regrettable.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습