居然
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
jū rán
병음
jū rán
한자 분석
居 = 尸 (body) + 古 (ancient); 然 = 肉 (meat) + 犬 (dog) + 灬 (fire), originally meaning 'to burn'
뜻
뜻밖에도; 놀랍게도; 설마. 어떤 일이 일어났다는 것에 대한 놀라움을 표현
어떤 것이 예상과 다르거나 놀랍다는 것을 강조하는 부사다. 문맥에 따라 불신, 놀라움, 분노를 전달할 수 있다. 보통 수식하는 동사나 형용사 앞에 온다.
예문
- 他居然不知道今天是他妻子的生日。 그는 설마 오늘이 아내 생일인 줄도 몰랐다.
- 这么难的问题,他居然五分钟就解决了。 이렇게 어려운 문제를 그가 뜻밖에도 5분 만에 풀었다.
- 你居然敢对老板说那种话,太勇敢了。 너 설마 상사한테 그런 말을 했어? 대단하다.
사용 가이드
맥락: everyday, spoken, written
어조: surprised
올바른 표현
- 그녀가 설마 5개 국어를 할 줄이야! (She can actually speak five languages!)
- 표가 뜻밖에 다 팔렸네, 우리가 늦게 왔구나. (The tickets are unexpectedly sold out; we came too late.)
피해야 할 표현
- 他居然来了,我很期待。(예상된 긍정적 결과에는 居然을 쓰지 마 — 이건 뜻밖의 놀라움을 암시해)
기원과 역사
居 (jū, reside/unexpectedly) + 然 (rán, so/thus). Together they form an adverb expressing unexpectedness.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습