可惜

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral kě xī
Pinyin kě xī
Desglose de hanzi 可 = 口 + 丁, indicating worth; 惜 = 忄(heart) + 昔 (past), meaning to cherish or regret

Significado

Desafortunadamente; qué pena; es una lástima. Expresar pesar por algo.

Se usa para expresar pesar o decepción por una situación, oportunidad perdida o circunstancia desafortunada. Puede funcionar como adjetivo, adverbio o exclamación. Común tanto en chino hablado como escrito cuando se lamenta un resultado desafortunado.

Ejemplos

  1. 可惜我没能赶上最后一班火车。 Por desgracia no pude coger el último tren.
  2. 这么好的机会你居然放弃了,太可惜了。 ¡Qué pena que hayas rechazado una oportunidad tan buena!
  3. 她唱得很好,可惜没能进入决赛。 Cantaba muy bien, pero por desgracia no llegó a la final.

Guía de uso

Contexto: everyday, expressing regret

Tono: regretful

Correcto

  • Qué pena, te perdiste esa actuación increíble.
  • Por desgracia hace mal tiempo, tenemos que cancelar el picnic.

Incorrecto

  • 可惜 no se usa como verbo de esta manera — di 我觉得很可惜 o usa 浪费

Origen e historia

可 (kě, worth/able) + 惜 (xī, cherish/pity). Together they mean 'worth pitying' or 'regrettable.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada