慌忙
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
huāng máng
병음
huāng máng
한자 분석
慌 = panicked; 忙 = busy/hurried
뜻
허둥지둥; 급하게; 당황하여. 패닉이나 급함 때문에 빠르게 행동하는 것.
패닉이나 시간 부족으로 인한 급한 행동을 묘사한다. 신중한 행동보다 통제력이 부족함을 암시한다. 종종 서두르다가 실수했음을 시사한다.
예문
- 他慌忙收拾东西准备出门。 그는 허둥지둥 짐을 챙겨서 나갈 준비를 했다.
- 电话一响,她慌忙跑过去接。 전화가 울리자 그녀는 급하게 받으러 뛰어갔다.
- 他慌忙之中把钥匙落在了家里。 그는 너무 급한 나머지 열쇠를 집에 두고 왔다.
사용 가이드
맥락: urgency, description, narrative, daily
어조: rushed
올바른 표현
- 급하게 결정하지 마.
- 그는 허둥지둥 떠났다.
피해야 할 표현
- 我慌忙地享受假期 (慌忙은 급하고 당황한 행동을 의미함 — 무언가를 즐길 때는 尽情이나 充分을 사용)
기원과 역사
Compound of 慌 (panicked) + 忙 (busy, hurried), doubling the sense of rushed anxiety.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습