称赞

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal chēng zàn
병음 chēng zàn
한자 분석 称 = 禾 (grain) + 尔 (phonetic), meaning to call or weigh; 赞 = 贝 (shell/money) + 兟 (phonetic), meaning to praise

칭찬하다; 찬사를 보내다. 누군가의 행동, 작업, 또는 성격에 대한 인정과 찬탄을 표현하는 것.

누군가를 칭찬하는 적당히 격식적인 표현입니다. 가볍게 칭찬하는 夸보다 더 존중적이고 신중한 표현입니다. 뛰어난 성과에 대한 공개적이거나 권위 있는 인정을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

예문

  1. 老师称赞他的作文写得很好。 선생님이 그의 작문이 잘 쓰여졌다고 칭찬했다.
  2. 她的工作表现受到了大家的称赞。 그녀의 업무 성과는 모두의 칭찬을 받았다.
  3. 邻居们都称赞他是一个好孩子。 이웃들 모두 그를 착한 아이라고 칭찬했다.

사용 가이드

맥락: professional, social, everyday

어조: positive

올바른 표현

  • 모두가 그의 용감한 행동을 칭찬했다.
  • 그녀는 상사로부터 자주 칭찬을 받는다.

피해야 할 표현

  • 음식이 맛있다고 개인적으로 표현할 때 称赞를 쓰지 마세요 — 그럴 때는 觉得好吃이나 夸를 쓰세요. 称赞는 공개적이거나 격식 있는 칭찬에 더 어울립니다.

기원과 역사

称 means to call or name; 赞 means to praise or support. Together they mean to name someone as praiseworthy.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습