安置
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
ān zhì
병음
ān zhì
한자 분석
安 = 宀 (roof) + 女 (woman), meaning peace/settle; 置 = 罒 (net) + 直 (straight), meaning place/set
뜻
정착시키다; 배치하다; 수용하다. 사람을 어딘가에 자리 잡게 하거나 숙소를 마련해 주는 것.
재해 피해자 정착, 이주 주민의 주거 마련, 직원의 새 직위 배치 등 공적이거나 반공적인 맥락에서 자주 쓰인다. 체계적인 배려를 통해 제대로 돌본다는 뉘앙스를 담고 있다.
예문
- 政府安置了一批受灾的居民,让他们住进了新的小区。 정부는 재해 피해 주민들을 새로운 아파트 단지에 이주시켰다.
- 公司把新来的员工安置在离办公室很近的宿舍。 회사는 신입 직원을 사무실과 가까운 기숙사에 배치했다.
- 这些老人被安置在环境很好的养老院里。 이 노인들은 환경이 좋은 요양원에 자리를 잡았다.
사용 가이드
맥락: government, work, social welfare
어조: official
올바른 표현
- 재해 이후 정부가 신속히 피해 주민들을 정착시켰다. (After the disaster, the government quickly settled the affected residents.)
- 학교는 이미 신입생의 숙소를 마련해 두었다. (The school has already arranged accommodation for the new students.)
피해야 할 표현
- 물건을 그냥 내려놓을 때 安置를 쓰지 않는다 — 그럴 때는 放을 쓴다. 安置는 사람을 정착시키거나 중요한 배치를 할 때 쓴다.
기원과 역사
A compound of 安 (peace, settle) and 置 (place, set). Together they mean to settle someone peacefully in a proper place.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습