安置

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal ān zhì
병음 ān zhì
한자 분석 安 = 宀 (roof) + 女 (woman), meaning peace/settle; 置 = 罒 (net) + 直 (straight), meaning place/set

정착시키다; 배치하다; 수용하다. 사람을 어딘가에 자리 잡게 하거나 숙소를 마련해 주는 것.

재해 피해자 정착, 이주 주민의 주거 마련, 직원의 새 직위 배치 등 공적이거나 반공적인 맥락에서 자주 쓰인다. 체계적인 배려를 통해 제대로 돌본다는 뉘앙스를 담고 있다.

예문

  1. 政府安置了一批受灾的居民,让他们住进了新的小区。 정부는 재해 피해 주민들을 새로운 아파트 단지에 이주시켰다.
  2. 公司把新来的员工安置在离办公室很近的宿舍。 회사는 신입 직원을 사무실과 가까운 기숙사에 배치했다.
  3. 这些老人被安置在环境很好的养老院里。 이 노인들은 환경이 좋은 요양원에 자리를 잡았다.

사용 가이드

맥락: government, work, social welfare

어조: official

올바른 표현

  • 재해 이후 정부가 신속히 피해 주민들을 정착시켰다. (After the disaster, the government quickly settled the affected residents.)
  • 학교는 이미 신입생의 숙소를 마련해 두었다. (The school has already arranged accommodation for the new students.)

피해야 할 표현

  • 물건을 그냥 내려놓을 때 安置를 쓰지 않는다 — 그럴 때는 放을 쓴다. 安置는 사람을 정착시키거나 중요한 배치를 할 때 쓴다.

기원과 역사

A compound of 安 (peace, settle) and 置 (place, set). Together they mean to settle someone peacefully in a proper place.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습