安置
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
ān zhì
Pinyin
ān zhì
Hanzi breakdown
安 = 宀 (roof) + 女 (woman), meaning peace/settle; 置 = 罒 (net) + 直 (straight), meaning place/set
Meaning
To settle; to arrange; to place someone in a position or location. Often used for resettlement or accommodation.
Commonly used in official or semi-formal contexts, such as settling disaster victims, arranging housing for relocated residents, or placing employees in new positions. Carries a sense of taking proper care through organised arrangement.
Examples
- 政府安置了一批受灾的居民,让他们住进了新的小区。 The government resettled a group of disaster-affected residents and moved them into a new housing estate.
- 公司把新来的员工安置在离办公室很近的宿舍。 The company placed the new employees in a dormitory very close to the office.
- 这些老人被安置在环境很好的养老院里。 These elderly people were settled in a care home with a very nice environment.
Usage Guide
Context: government, work, social welfare
Tone: official
Do Say
- 灾后政府迅速安置了受灾群众。(After the disaster, the government quickly settled the affected residents.)
- 学校已经安置好了新同学的住宿。(The school has already arranged accommodation for the new students.)
Don't Say
- 说'我安置了一本书在桌子上' (Don't use 安置 for simply putting objects down — use 放 instead; 安置 is for settling people or making important arrangements)
Origin & History
A compound of 安 (peace, settle) and 置 (place, set). Together they mean to settle someone peacefully in a proper place.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition