安置

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal ān zhì
Pinyin ān zhì
Hanzi breakdown 安 = 宀 (roof) + 女 (woman), meaning peace/settle; 置 = 罒 (net) + 直 (straight), meaning place/set

Meaning

To settle; to arrange; to place someone in a position or location. Often used for resettlement or accommodation.

Commonly used in official or semi-formal contexts, such as settling disaster victims, arranging housing for relocated residents, or placing employees in new positions. Carries a sense of taking proper care through organised arrangement.

Examples

  1. 政府安置了一批受灾的居民,让他们住进了新的小区。 The government resettled a group of disaster-affected residents and moved them into a new housing estate.
  2. 公司把新来的员工安置在离办公室很近的宿舍。 The company placed the new employees in a dormitory very close to the office.
  3. 这些老人被安置在环境很好的养老院里。 These elderly people were settled in a care home with a very nice environment.

Usage Guide

Context: government, work, social welfare

Tone: official

Do Say

  • 灾后政府迅速安置了受灾群众。(After the disaster, the government quickly settled the affected residents.)
  • 学校已经安置好了新同学的住宿。(The school has already arranged accommodation for the new students.)

Don't Say

  • 说'我安置了一本书在桌子上' (Don't use 安置 for simply putting objects down — use 放 instead; 安置 is for settling people or making important arrangements)

Origin & History

A compound of 安 (peace, settle) and 置 (place, set). Together they mean to settle someone peacefully in a proper place.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition