安置
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
ān zhì
ピンイン
ān zhì
漢字の分解
安 = 宀 (roof) + 女 (woman), meaning peace/settle; 置 = 罒 (net) + 直 (straight), meaning place/set
意味
落ち着かせる、手配する、適切な場所に配置する。移住や宿泊の手配によく使われる。
公的またはやや改まった文脈でよく使われる。被災者の受け入れ、移転住民の住宅手配、従業員の新部署への配置などが典型的な使い方。きちんと整えることで適切に面倒を見るというニュアンスがある。
例文
- 政府安置了一批受灾的居民,让他们住进了新的小区。 政府は被災した住民を受け入れ、新しいマンションに入居させた。
- 公司把新来的员工安置在离办公室很近的宿舍。 会社は新入社員をオフィスの近くの寮に住まわせた。
- 这些老人被安置在环境很好的养老院里。 お年寄りたちは環境の整った老人ホームに入居することになった。
使い方ガイド
場面: government, work, social welfare
トーン: official
正しい言い方
- 灾后政府迅速安置了受灾群众。(災害後、政府はすみやかに被災住民を受け入れ、生活を整えた。)
- 学校已经安置好了新同学的住宿。(学校はすでに新入生の宿泊先を手配した。)
避ける言い方
- 说'我安置了一本书在桌子上'(物を置くだけのときに安置を使うのは間違いです。そういう場合は放を使いましょう。安置は人の受け入れや重要な手配に使う言葉です。)
起源と歴史
A compound of 安 (peace, settle) and 置 (place, set). Together they mean to settle someone peacefully in a proper place.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復