只好
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
zhǐ hǎo
병음
zhǐ hǎo
한자 분석
只 = 口 (mouth) + 八 (eight); 好 = 女 (woman) + 子 (child)
뜻
어쩔 수 없이 ~하다; ~할 수밖에 없다. 상황상 어쩔 수 없이 특정 행동을 취해야 함을 표현.
더 나은 대안이 없어 마지못해 상황을 받아들일 때 사용됨. 화자가 다른 결과를 원했지만 선택의 여지가 없었음을 암시함. 보통 불리한 상황을 설명하는 절 뒤에 따라옴. 좀 더 중립적인 只能과는 달리, 只好는 더 강한 아쉬움이나 무력감을 내포함.
예문
- 公共汽车没有了,我们只好打车回家。 버스가 없어서 우리는 어쩔 수 없이 택시를 타고 집으로 돌아갔다.
- 饭店关门了,我只好自己做饭。 식당이 문을 닫아서 나는 어쩔 수 없이 직접 밥을 해 먹었다.
- 雨一直下,他只好待在家里。 비가 계속 내려서 그는 집에 있을 수밖에 없었다.
사용 가이드
맥락: everyday, narrative
어조: reluctant
올바른 표현
- 표가 매진되어서 우리는 어쩔 수 없이 다른 날 보기로 했습니다.
- 그가 없어서 저는 메모를 남길 수밖에 없었습니다.
피해야 할 표현
- 기꺼이 하는 긍정적인 선택에는 只好를 쓰지 마세요 — 只好는 아쉬움을 내포합니다. 대신 决定이나 打算을 쓰세요.
기원과 역사
只 (only) + 好 (good, fine). Literally 'can only well,' meaning the only acceptable option left is to do something.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습