走开

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral zǒu kāi
병음 zǒu kāi
한자 분석 走 = 土 (earth) + 止 (foot), meaning 'to walk'; 开 = simplified form of 開, meaning 'to open/away'

떠나다; 비키다; 물러나다. 현재 장소나 사람으로부터 멀어지다.

走(걷다) + 开(떨어져/열려)가 결합된 방향 보어 동사로, 현재 위치에서 멀어지는 것을 나타낸다. '저리 가!'라는 명령으로 자주 쓰인다. 공손함 표현 없이 명령형으로 쓰면 무례하게 들릴 수 있다.

예문

  1. 请走开一点,让我过去。 조금 비켜 주세요, 지나갈게요.
  2. 孩子不听话,妈妈生气地让他走开。 아이가 말을 안 들어서 엄마가 화나서 저리 가라고 했다.
  3. 他什么也没说就走开了。 그는 아무 말 없이 그냥 떠났다.

사용 가이드

맥락: everyday, conversation

어조: direct

올바른 표현

  • 잠깐 비켜 주세요, 전화할게요. (Please step aside for a moment — I need to make a call.)
  • 그는 조용히 자리를 떠났다. (He quietly walked away.)

피해야 할 표현

  • 走开!(走开만 단독으로 명령하면 매우 무례하다 — 请을 붙이거나 다르게 표현한다: 请你走开一下 또는 你能让一下吗.)

기원과 역사

Compound of 走 (to walk) and 开 (to open/away), literally 'walk away.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습