一路顺风

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 slightly formal yī lù shùn fēng
병음 yī lù shùn fēng
한자 분석 一 = one; 路 = road; 顺 = 川 (river) + 页 (head), meaning 'smooth/along'; 风 = simplified from 風, meaning 'wind'

좋은 여행 되세요; 순풍에 돛 단 듯이. 편안한 여행을 기원하는 작별 인사.

一路平安과 매우 비슷하지만 약간 다른 뉘앙스가 있다 — 顺风(순풍)은 단순한 안전보다는 부드럽고 쉬운 여행을 강조한다. 둘 다 배웅할 때 흔히 쓰인다. 어떤 사람들은 비행기 타는 사람에게 이 말을 피하는데, 문자 그대로 '순풍'이 난기류를 암시할 수 있기 때문이다. 하지만 이 미신이 보편적인 것은 아니다.

예문

  1. 同事们在车站对他说一路顺风。 동료들이 역에서 그에게 좋은 여행 되라고 인사했어.
  2. 希望你一路顺风,早点到家。 편안히 가시길, 빨리 집에 도착하길 바라.
  3. 出发前,大家都祝她一路顺风。 출발 전에 모두 그녀의 편안한 여행을 빌었어.

사용 가이드

맥락: farewell, travel

어조: warm

올바른 표현

  • 잘 가, 도착하면 알려줘!
  • 좋은 여행 되세요!

피해야 할 표현

  • 어떤 사람들은 비행기 타는 사람에게 一路顺风을 피함 — 확실치 않으면 대신 一路平安을 씀

기원과 역사

Four-character idiom: 一路 (the whole journey) + 顺风 (following wind), literally 'favorable wind the whole way,' originally a nautical blessing.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습