一路顺风

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 slightly formal yī lù shùn fēng
Pinyin yī lù shùn fēng
Hanzi breakdown 一 = one; 路 = road; 顺 = 川 (river) + 页 (head), meaning 'smooth/along'; 风 = simplified from 風, meaning 'wind'

Meaning

Have a pleasant journey; may the wind be at your back. A farewell blessing for smooth travels.

Very similar to 一路平安 but with a slightly different nuance — 顺风 (following wind) emphasizes a smooth, easy journey rather than just safety. Both are commonly used when seeing someone off. Some people avoid saying this to someone taking a flight, as the literal 'following wind' could imply turbulence, but this superstition is not universal.

Examples

  1. 同事们在车站对他说一路顺风。 The colleagues said 'have a pleasant journey' to him at the station.
  2. 希望你一路顺风,早点到家。 I hope you have a smooth journey and get home soon.
  3. 出发前,大家都祝她一路顺风。 Before she set off, everyone wished her a pleasant trip.

Usage Guide

Context: farewell, travel

Tone: warm

Do Say

  • 一路顺风,到了告诉我!(Have a smooth journey — let me know when you arrive!)
  • 祝你一路顺风!(Wishing you a pleasant trip!)

Don't Say

  • 你明天坐飞机,一路顺风!(Some people avoid saying 一路顺风 to air travellers — use 一路平安 instead if unsure.)

Origin & History

Four-character idiom: 一路 (the whole journey) + 顺风 (following wind), literally 'favorable wind the whole way,' originally a nautical blessing.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition