一路顺风
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
slightly formal
yī lù shùn fēng
Pinyin
yī lù shùn fēng
Hanzi breakdown
一 = one; 路 = road; 顺 = 川 (river) + 页 (head), meaning 'smooth/along'; 风 = simplified from 風, meaning 'wind'
Meaning
Have a pleasant journey; may the wind be at your back. A farewell blessing for smooth travels.
Very similar to 一路平安 but with a slightly different nuance — 顺风 (following wind) emphasizes a smooth, easy journey rather than just safety. Both are commonly used when seeing someone off. Some people avoid saying this to someone taking a flight, as the literal 'following wind' could imply turbulence, but this superstition is not universal.
Examples
- 同事们在车站对他说一路顺风。 The colleagues said 'have a pleasant journey' to him at the station.
- 希望你一路顺风,早点到家。 I hope you have a smooth journey and get home soon.
- 出发前,大家都祝她一路顺风。 Before she set off, everyone wished her a pleasant trip.
Usage Guide
Context: farewell, travel
Tone: warm
Do Say
- 一路顺风,到了告诉我!(Have a smooth journey — let me know when you arrive!)
- 祝你一路顺风!(Wishing you a pleasant trip!)
Don't Say
- 你明天坐飞机,一路顺风!(Some people avoid saying 一路顺风 to air travellers — use 一路平安 instead if unsure.)
Origin & History
Four-character idiom: 一路 (the whole journey) + 顺风 (following wind), literally 'favorable wind the whole way,' originally a nautical blessing.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition