一路顺风

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 slightly formal yī lù shùn fēng
ピンイン yī lù shùn fēng
漢字の分解 一 = one; 路 = road; 顺 = 川 (river) + 页 (head), meaning 'smooth/along'; 风 = simplified from 風, meaning 'wind'

意味

良い旅を;順風満帆な旅路を。スムーズな旅を祈る別れの言葉。

一路平安と非常によく似ているが、ニュアンスが少し異なる — 顺风(追い風)はただの安全よりも快適でスムーズな旅路を強調する。どちらも見送りのときによく使われる。飛行機に乗る人にこの言葉を使うのを避ける人もいる — 字義通りの「追い風」が乱気流を連想させる可能性があるためだが、この迷信は一般的ではない。

例文

  1. 同事们在车站对他说一路顺风。 同僚たちは駅で彼に「一路顺风」と声をかけた。
  2. 希望你一路顺风,早点到家。 旅の道中がスムーズで、早く家に着くといいね。
  3. 出发前,大家都祝她一路顺风。 出発前にみんなが彼女の旅の安全を祈った。

使い方ガイド

場面: farewell, travel

トーン: warm

正しい言い方

  • 一路顺风、着いたら連絡してね!
  • 良い旅を!

避ける言い方

  • 飛行機に乗る人には一路顺风を避ける人もいる — 心配なら一路平安を使う

起源と歴史

Four-character idiom: 一路 (the whole journey) + 顺风 (following wind), literally 'favorable wind the whole way,' originally a nautical blessing.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復