碰见
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
pèng jiàn
병음
pèng jiàn
한자 분석
碰 (pèng) — to bump, to touch; 见 (jiàn) — to see, to meet
뜻
우연히 만나다; 마주치다. 예상치 못하게 누군가를 보거나 만나는 것을 묘사한다.
碰到와 아주 비슷하지만 상황이나 문제보다 사람을 만날 때 쓴다. 우연한 만남의 시각적 측면을 강조한다 — 아는 사람을 예상치 못하게 보는 것. 遇见보다 약간 더 구어체다.
예문
- 我在路上碰见了王老师。 길에서 왕 선생님을 우연히 만났어.
- 昨天你碰见谁了? 어제 누구 만났어?
- 她在商场碰见了一个老朋友。 그녀는 쇼핑몰에서 옛 친구를 우연히 만났어.
사용 가이드
맥락: everyday, storytelling, chance meetings
어조: casual
올바른 표현
- 여기서 널 만날 줄 몰랐어!
- 그 사람 오랫동안 못 마주쳤어.
피해야 할 표현
- 문제를 만났을 때 碰见을 쓰지 마세요 — 碰见은 사람을 만날 때만 써요. 상황이나 문제에는 碰到나 遇到를 쓰세요
기원과 역사
Resultative compound of 碰 (to bump, to touch) and 见 (to see, to meet). Literally means to bump into and see someone.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습