拿出
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
ná chū
병음
ná chū
한자 분석
拿 (ná) — to take, to hold; 出 (chū) — out, to go out
뜻
꺼내다; 가져 나오다. 용기나 공간 안에서 무언가를 꺼내는 것.
拿(잡다) + 出(나가다)의 결과보어 복합어. 가방, 서랍, 주머니에서 물건을 꺼내는 데 사용. 비유적으로도 쓰임: 拿出勇气(용기를 내다), 拿出办法(방법을 내놓다).
예문
- 他从包里拿出一本书。 그는 가방에서 책 한 권을 꺼냈다.
- 请把你的证件拿出来。 신분증을 꺼내 주세요.
- 妈妈从冰箱里拿出了水果。 엄마가 냉장고에서 과일을 꺼냈다.
사용 가이드
맥락: everyday, requests
어조: neutral
올바른 표현
- 핸드폰 꺼내세요.
- 나는 주머니에서 열쇠를 꺼냈다.
피해야 할 표현
- 꺼내다'의 뜻으로 '拿出去'를 쓰지 마세요 — 拿出来는 화자 쪽으로 꺼내오는 것; 拿出去는 화자에게서 멀어지는 방향으로 꺼내가는 것 — 방향에 맞게 선택하세요
기원과 역사
Resultative compound of 拿 (to take, to hold) and 出 (out). The directional complement 出 indicates movement from inside to outside.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습