拿出

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral ná chū
Pinyin ná chū
Desglose de hanzi 拿 (ná) — to take, to hold; 出 (chū) — out, to go out

Significado

Sacar; extraer. Retirar algo del interior de un contenedor o espacio.

Compuesto resultativo de 拿 (coger) + 出 (fuera). Se usa para sacar físicamente objetos de bolsas, cajones o bolsillos. También se usa de forma figurada: 拿出勇气 (armarse de valor), 拿出办法 (encontrar una solución).

Ejemplos

  1. 他从包里拿出一本书。 Sacó un libro de la mochila.
  2. 请把你的证件拿出来。 Por favor, saca tu documentación.
  3. 妈妈从冰箱里拿出了水果。 Mamá sacó fruta de la nevera.

Guía de uso

Contexto: everyday, requests

Tono: neutral

Correcto

  • 请把手机拿出来。(Por favor, saca el móvil.)
  • 我从口袋里拿出了钥匙。(Saqué las llaves del bolsillo.)

Incorrecto

  • 不要说'拿出去'当你意思是'拿出来' (No uses 拿出去 cuando quieras decir 拿出来 — 拿出来 significa sacar hacia el hablante; 拿出去 significa sacar en dirección contraria al hablante — elige según la dirección)

Origen e historia

Resultative compound of 拿 (to take, to hold) and 出 (out). The directional complement 出 indicates movement from inside to outside.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada