需求评审

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xū qiú píng shěn
ピンイン xū qiú píng shěn
漢字の分解 需求 means requirement or need; 评审 means review and evaluation.

意味

需求评审は要件レビューのことで、特にプロダクト、エンジニアリング、デザイン、プロジェクトチームで使います。

作業を始める前に、関係者がスコープ、ロジック、例外ケース、優先順位、実現可能性を確認する会議に使う。

例文

  1. 下午三点需求评审,先把原型链接发群里。 午後3時に 需求评审 があるから、まずプロトタイプのリンクをグループに送る。
  2. 这次需求评审卡在权限逻辑上。 今回の 需求评审 は権限ロジックで止まっている。
  3. 需求评审没过,研发暂时不开工。 需求评审 に通らなかったから、開発はまだ始められない。

使い方ガイド

場面: product teams, meetings, office chat

トーン: matter-of-fact, weary

正しい言い方

  • Use it in product or project contexts before implementation.(実装前のプロダクトやプロジェクトの文脈で使う。)
  • It can be neutral business language or weary meeting humor.(中立的なビジネス用語にも、会議疲れのジョークにもなる。)

避ける言い方

  • Do not use it for casual personal preferences unless joking about office language.(オフィス用語の冗談として使うのでない限り、日常の個人的な好みには使わない。)

よくある間違い

  • Confusing it with a user interview. 需求评审 reviews a proposed requirement.

起源と歴史

The phrase comes from product and software workflows, then became common office shorthand and meeting humor.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users

地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復