需求评审

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xū qiú píng shěn
Pinyin xū qiú píng shěn
Hanzi breakdown 需求 means requirement or need; 评审 means review and evaluation.

Meaning

需求评审 is a requirements review, especially in product, engineering, design, or project teams.

Use it for meetings where stakeholders check scope, logic, edge cases, priorities, and feasibility before work begins.

Examples

  1. 下午三点需求评审,先把原型链接发群里。 The requirements review is at 3 p.m.; send the prototype link to the group chat first.
  2. 这次需求评审卡在权限逻辑上。 This requirements review got stuck on the permissions logic.
  3. 需求评审没过,研发暂时不开工。 The requirements review didn’t pass, so development won’t start for now.

Usage Guide

Context: product teams, meetings, office chat

Tone: matter-of-fact, weary

Do Say

  • 下午三点需求评审,先把原型链接发群里。
  • 这次需求评审卡在权限逻辑上。

Don't Say

  • Do not use it for casual personal preferences unless joking about office language.

Common Mistakes

  • Confusing it with a user interview. 需求评审 reviews a proposed requirement.

Origin & History

The phrase comes from product and software workflows, then became common office shorthand and meeting humor.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users

Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition