泪目

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lèi mù
ピンイン lèi mù
漢字の分解 泪 (tears) + 目 (eyes) -> eyes becoming tearful.

意味

泪目は、感動して涙ぐむことや目がうるむことを指します。

感動的な動画、再会、懐かしさを誘う投稿、親切な話などでよく使われます。雰囲気は 崩溃 や 破防 よりもやわらかく、より感動寄りです。

例文

  1. 看到他们重逢那段,我直接泪目。 あの再会の場面を見て、私はすぐ泪目になった。
  2. 这封手写信让很多网友泪目。 この手書きの手紙で、多くのネットユーザーが泪目になった。
  3. 别把普通感动都夸成泪目。 普通の感動まで何でも泪目って言うのはやめて。

使い方ガイド

場面: touching stories, nostalgia, video comments

トーン: moved, tender, emotional

正しい言い方

  • 感人重逢可说让人泪目。(心を打つ再会に合う。)
  • 怀旧视频下常见泪目。(懐かしさを感じる動画の下でよく見られる。)

避ける言い方

  • 对轻微开心也说泪目。(本当に心を動かされたときに使うべきです。)

よくある間違い

  • Do not treat 泪目 as generic sadness; it often means touched rather than depressed.

起源と歴史

From the literal image of eyes filled with tears, compressed into an online reaction word.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Internet users, especially video and comment audiences

社会的背景: Broad online public

地域メモ: Common in Mainland comment sections.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復