泪目
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
lèi mù
ピンイン
lèi mù
漢字の分解
泪 (tears) + 目 (eyes) -> eyes becoming tearful.
意味
泪目は、感動して涙ぐむことや目がうるむことを指します。
感動的な動画、再会、懐かしさを誘う投稿、親切な話などでよく使われます。雰囲気は 崩溃 や 破防 よりもやわらかく、より感動寄りです。
例文
- 看到他们重逢那段,我直接泪目。 あの再会の場面を見て、私はすぐ泪目になった。
- 这封手写信让很多网友泪目。 この手書きの手紙で、多くのネットユーザーが泪目になった。
- 别把普通感动都夸成泪目。 普通の感動まで何でも泪目って言うのはやめて。
使い方ガイド
場面: touching stories, nostalgia, video comments
トーン: moved, tender, emotional
正しい言い方
- 感人重逢可说让人泪目。(心を打つ再会に合う。)
- 怀旧视频下常见泪目。(懐かしさを感じる動画の下でよく見られる。)
避ける言い方
- 对轻微开心也说泪目。(本当に心を動かされたときに使うべきです。)
よくある間違い
- Do not treat 泪目 as generic sadness; it often means touched rather than depressed.
起源と歴史
From the literal image of eyes filled with tears, compressed into an online reaction word.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Internet users, especially video and comment audiences
社会的背景: Broad online public
地域メモ: Common in Mainland comment sections.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復