海王
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
hǎi wáng
ピンイン
hǎi wáng
漢字の分解
海 (sea) + 王 (king) -> someone managing a wide "sea" of options.
意味
海王: 複数の相手に同時に言い寄ったり、恋愛の選択肢をたくさん残しておく人。
批判的な語で、恋愛の噂話や注意喚起でよく使われる。本気の愛情ではなく、広く浅い、真剣味のない関心を示す。
例文
- 他同时聊好几个人,被朋友叫海王。 彼は同時に何人もの人とやり取りしていて、友達に海王と呼ばれていた。
- 别被海王的甜话骗了。 海王の甘い言葉にだまされないで。
- 她发现对方是海王,就果断拉黑。 相手が海王だと分かると、彼女はきっぱりブロックした。
使い方ガイド
場面: dating, friends, social media
トーン: critical, warning
正しい言い方
- 他聊天很会撩,但可能是海王。(彼は口説くのがうまいけれど、海王かもしれない。)
- 遇到海王要保护好自己。(海王に出会ったら、自分をしっかり守って。)
避ける言い方
- 没有根据就公开骂别人海王。(根拠なく人を海王呼ばわりするのは、名誉毀損や不公平になりうる。)
よくある間違い
- Using it for anyone popular; it specifically suggests multi-target flirting.
起源と歴史
Internet metaphor from "king of the sea," implying a vast pool of romantic contacts.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Young dating-app and social media users
社会的背景: Urban young adults
地域メモ: Common in Mainland online relationship discussions.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復