海王

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual hǎi wáng
ピンイン hǎi wáng
漢字の分解 海 (sea) + 王 (king) -> someone managing a wide "sea" of options.

意味

海王: 複数の相手に同時に言い寄ったり、恋愛の選択肢をたくさん残しておく人。

批判的な語で、恋愛の噂話や注意喚起でよく使われる。本気の愛情ではなく、広く浅い、真剣味のない関心を示す。

例文

  1. 他同时聊好几个人,被朋友叫海王。 彼は同時に何人もの人とやり取りしていて、友達に海王と呼ばれていた。
  2. 别被海王的甜话骗了。 海王の甘い言葉にだまされないで。
  3. 她发现对方是海王,就果断拉黑。 相手が海王だと分かると、彼女はきっぱりブロックした。

使い方ガイド

場面: dating, friends, social media

トーン: critical, warning

正しい言い方

  • 他聊天很会撩,但可能是海王。(彼は口説くのがうまいけれど、海王かもしれない。)
  • 遇到海王要保护好自己。(海王に出会ったら、自分をしっかり守って。)

避ける言い方

  • 没有根据就公开骂别人海王。(根拠なく人を海王呼ばわりするのは、名誉毀損や不公平になりうる。)

よくある間違い

  • Using it for anyone popular; it specifically suggests multi-target flirting.

起源と歴史

Internet metaphor from "king of the sea," implying a vast pool of romantic contacts.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Young dating-app and social media users

社会的背景: Urban young adults

地域メモ: Common in Mainland online relationship discussions.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復