海王
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
hǎi wáng
Pinyin
hǎi wáng
Hanzi breakdown
海 (sea) + 王 (king) -> someone managing a wide "sea" of options.
Meaning
A person who flirts with many people at once or keeps many romantic options open.
It is critical and often used in dating gossip or warnings. The term implies broad, unserious attention rather than committed affection.
Examples
- 他同时聊好几个人,被朋友叫海王。 He was chatting with several people at once, so his friends called him a 海王.
- 别被海王的甜话骗了。 Don't be fooled by a 海王's sweet talk.
- 她发现对方是海王,就果断拉黑。 When she found out he was a 海王, she blocked him straight away.
Usage Guide
Context: dating, friends, social media
Tone: critical, warning
Do Say
- 他聊天很会撩,但可能是海王。(He is smooth at flirting, but may be a player.)
- 遇到海王要保护好自己。(Protect yourself if you meet a player.)
Don't Say
- 没有根据就公开骂别人海王。(It can be defamatory or unfair.)
Common Mistakes
- Using it for anyone popular; it specifically suggests multi-target flirting.
Origin & History
Internet metaphor from "king of the sea," implying a vast pool of romantic contacts.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Young dating-app and social media users
Social background: Urban young adults
Regional notes: Common in Mainland online relationship discussions.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition