二货

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 very-casual èr huò
ピンイン èr huò
漢字の分解 二 (silly) + 货 (person/type) -> silly person.

意味

二货は、ふざけた言い方で使う、間抜けでお調子者のような人を指します。親しい友人同士なら愛嬌を含むこともありますが、他人に使うと失礼です。

二货は、もっと強い侮辱語に比べれば軽いですが、それでも相手を鈍い、またはおかしな人だと示す言い方です。冗談として受け取られる場面でだけ使うべきです。

例文

  1. 你这个二货,钥匙又忘带了。 この二货め、また鍵を忘れたのか。
  2. 他演二货角色特别自然。 彼は二货の役をとても自然に演じる。
  3. 朋友之间叫二货多半是玩笑。 友達同士で二货と呼ぶのは、たいてい冗談だ。

使い方ガイド

場面: friends, comedy, teasing

トーン: teasing, mildly insulting

正しい言い方

  • 熟朋友之间可以开玩笑说二货。(親しい友人同士なら、二货と冗談で言える。)

避ける言い方

  • 对不熟的人叫二货。(失礼に聞こえることがある。)

よくある間違い

  • Assuming it is harmless in every context; relationship matters.

起源と歴史

二 can imply silly or not quite sharp in northern colloquial speech; 货 labels a type of person.

文化的背景

時代: 2000s onward

世代: Younger and middle-aged casual speakers

社会的背景: Mainstream casual speech

地域メモ: Common in Mainland informal speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復