二货

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 very-casual èr huò
Pinyin èr huò
Hanzi breakdown 二 (silly) + 货 (person/type) -> silly person.

Meaning

A silly or foolish person, usually in teasing speech. It can be affectionate among close friends but rude toward strangers.

二货 is mild compared with harsher insults, but it still labels someone as dumb or goofy. Use it only where teasing is clearly welcome.

Examples

  1. 你这个二货,钥匙又忘带了。 You idiot, you forgot your keys again.
  2. 他演二货角色特别自然。 He plays the role of a fool very naturally.
  3. 朋友之间叫二货多半是玩笑。 Among friends, calling someone 二货 is mostly just a joke.

Usage Guide

Context: friends, comedy, teasing

Tone: teasing, mildly insulting

Do Say

  • 熟朋友之间可以开玩笑说二货。(Close friends may tease with 二货.)

Don't Say

  • 对不熟的人叫二货。(It can sound insulting.)

Common Mistakes

  • Assuming it is harmless in every context; relationship matters.

Origin & History

二 can imply silly or not quite sharp in northern colloquial speech; 货 labels a type of person.

Cultural Context

Era: 2000s onward

Generation: Younger and middle-aged casual speakers

Social background: Mainstream casual speech

Regional notes: Common in Mainland informal speech.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition