不明觉厉

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual bù míng jué lì
ピンイン bù míng jué lì
漢字の分解 不明 (do not understand) + 觉厉 (feel it is impressive) -> impressed despite confusion.

意味

理解はできないが、すごそうだと感じること。

自虐的な表現で、技術的・学術的・高度に専門的な説明によく使う。実際の理解よりも、雰囲気やオーラを褒めている。

例文

  1. 这篇论文我看不懂,但不明觉厉。 この論文は読んでも分からないけど、なんだかすごい。
  2. 他讲得太专业,我只能不明觉厉。 あまりに専門的すぎて、ただただすごいとしか言えない。
  3. 公式一出来,评论区全是不明觉厉。 式が出た途端、コメント欄はみんな分からないけどすごいという感じになった。

使い方ガイド

場面: technology, school, comments

トーン: self-mocking, admiring

正しい言い方

  • 这段代码看得我不明觉厉。(このコードは理解できないけど、すごいと思う。)
  • 专家解释完,大家不明觉厉。(専門家の説明が終わると、みんな感心しつつもよく分からなかった。)

避ける言い方

  • 用不明觉厉代替真正审核专业内容。(印象で専門内容の確認を代替してはいけない。)

よくある間違い

  • Using it when you fully understand; the humor is in not understanding.

起源と歴史

Internet abbreviation of 虽然不明白,但是觉得很厉害.

文化的背景

時代: 2010s

世代: Internet users, especially students and tech audiences

社会的背景: Online communities

地域メモ: Recognized in Mainland internet culture, slightly less fresh now.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復