不明觉厉
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
bù míng jué lì
ピンイン
bù míng jué lì
漢字の分解
不明 (do not understand) + 觉厉 (feel it is impressive) -> impressed despite confusion.
意味
理解はできないが、すごそうだと感じること。
自虐的な表現で、技術的・学術的・高度に専門的な説明によく使う。実際の理解よりも、雰囲気やオーラを褒めている。
例文
- 这篇论文我看不懂,但不明觉厉。 この論文は読んでも分からないけど、なんだかすごい。
- 他讲得太专业,我只能不明觉厉。 あまりに専門的すぎて、ただただすごいとしか言えない。
- 公式一出来,评论区全是不明觉厉。 式が出た途端、コメント欄はみんな分からないけどすごいという感じになった。
使い方ガイド
場面: technology, school, comments
トーン: self-mocking, admiring
正しい言い方
- 这段代码看得我不明觉厉。(このコードは理解できないけど、すごいと思う。)
- 专家解释完,大家不明觉厉。(専門家の説明が終わると、みんな感心しつつもよく分からなかった。)
避ける言い方
- 用不明觉厉代替真正审核专业内容。(印象で専門内容の確認を代替してはいけない。)
よくある間違い
- Using it when you fully understand; the humor is in not understanding.
起源と歴史
Internet abbreviation of 虽然不明白,但是觉得很厉害.
文化的背景
時代: 2010s
世代: Internet users, especially students and tech audiences
社会的背景: Online communities
地域メモ: Recognized in Mainland internet culture, slightly less fresh now.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復