属实

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shǔ shí
ピンイン shǔ shí
漢字の分解 属 (belong to/count as) + 实 (truth/real) -> counts as true.

意味

属实: 本当にそうだ; 実際にそのとおりだ。

ネットでは、短く同意を示す表現として使われ、形容詞や判断の前に置かれることが多いです。標準的な 确实 よりもミームっぽく聞こえることがあります。

例文

  1. 属实有点离谱,但也能理解。 属实 ちょっと無茶だけど、まあ理解はできる。
  2. 这家店属实好吃,难怪排队。 この店、属实 すごくおいしい。並ぶのも納得だ。
  3. 你这个担心属实没必要。 君のその心配は本当にいらなかった。

使い方ガイド

場面: comments, friends, gaming, social media

トーン: confirming, internet-flavored

正しい言い方

  • 这回答属实专业。(判断を肯定するときに使う。)
  • 属实比确实更有网络语气。(レジスターを意識する。)

避ける言い方

  • 在正式报告里大量使用属实。(フォーマルな文章では 确实 か 属于事实 を使う。)

よくある間違い

  • Pronouncing it as shǔshí but treating it like a noun; online it often works adverbially.

起源と歴史

An older formal word meaning verified as true, revived in online comments as a punchy agreement adverb.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban online speakers, students, and workers

地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復