属实
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
shǔ shí
ピンイン
shǔ shí
漢字の分解
属 (belong to/count as) + 实 (truth/real) -> counts as true.
意味
属实: 本当にそうだ; 実際にそのとおりだ。
ネットでは、短く同意を示す表現として使われ、形容詞や判断の前に置かれることが多いです。標準的な 确实 よりもミームっぽく聞こえることがあります。
例文
- 属实有点离谱,但也能理解。 属实 ちょっと無茶だけど、まあ理解はできる。
- 这家店属实好吃,难怪排队。 この店、属实 すごくおいしい。並ぶのも納得だ。
- 你这个担心属实没必要。 君のその心配は本当にいらなかった。
使い方ガイド
場面: comments, friends, gaming, social media
トーン: confirming, internet-flavored
正しい言い方
- 这回答属实专业。(判断を肯定するときに使う。)
- 属实比确实更有网络语气。(レジスターを意識する。)
避ける言い方
- 在正式报告里大量使用属实。(フォーマルな文章では 确实 か 属于事实 を使う。)
よくある間違い
- Pronouncing it as shǔshí but treating it like a noun; online it often works adverbially.
起源と歴史
An older formal word meaning verified as true, revived in online comments as a punchy agreement adverb.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban online speakers, students, and workers
地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復