没错
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
méi cuò
ピンイン
méi cuò
漢字の分解
没 (no) + 错 (mistake) -> no mistake, correct.
意味
没错: そのとおり。正しい。
カジュアルからややフォーマルまで使える、シンプルで汎用的な同意表現。事実、意見、相手の要約を確認するときに使える。
例文
- 没错,问题就出在这里。 そのとおり、問題はまさにここにある。
- 他说的没错,先把数据核对完。 彼の言うとおりだ、まずはデータを照合しよう。
- 没错,但我们还要考虑预算。 そのとおり、でも予算も考えないといけない。
使い方ガイド
場面: daily conversation, work chat, school, comments
トーン: clear, confirming
正しい言い方
- 没错,这就是我要表达的。(確認に使う。)
- 没错后面可以接补充意见。(バランスのよい同意に向く。)
避ける言い方
- 把没错当成很热烈的夸奖。(褒めるというより、正しさを認める言い方。)
よくある間違い
- Overusing it as a filler; it should confirm a clear point.
起源と歴史
A standard spoken phrase meaning there is no error, widely used as agreement and confirmation.
文化的背景
時代: 2020s
世代: All generations
社会的背景: Urban online speakers, students, and workers
地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復