没错

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual méi cuò
ピンイン méi cuò
漢字の分解 没 (no) + 错 (mistake) -> no mistake, correct.

意味

没错: そのとおり。正しい。

カジュアルからややフォーマルまで使える、シンプルで汎用的な同意表現。事実、意見、相手の要約を確認するときに使える。

例文

  1. 没错,问题就出在这里。 そのとおり、問題はまさにここにある。
  2. 他说的没错,先把数据核对完。 彼の言うとおりだ、まずはデータを照合しよう。
  3. 没错,但我们还要考虑预算。 そのとおり、でも予算も考えないといけない。

使い方ガイド

場面: daily conversation, work chat, school, comments

トーン: clear, confirming

正しい言い方

  • 没错,这就是我要表达的。(確認に使う。)
  • 没错后面可以接补充意见。(バランスのよい同意に向く。)

避ける言い方

  • 把没错当成很热烈的夸奖。(褒めるというより、正しさを認める言い方。)

よくある間違い

  • Overusing it as a filler; it should confirm a clear point.

起源と歴史

A standard spoken phrase meaning there is no error, widely used as agreement and confirmation.

文化的背景

時代: 2020s

世代: All generations

社会的背景: Urban online speakers, students, and workers

地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復