没错

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual méi cuò
병음 méi cuò
한자 분석 没 (no) + 错 (mistake) -> no mistake, correct.

没错: 맞아; 그게 맞다.

일상적이거나 약간 격식 있는 상황에서 쓰는, 간단하고 활용도 높은 동의 표현이다. 사실, 의견, 혹은 다른 사람이 정리한 내용을 확인할 때 쓸 수 있다.

예문

  1. 没错,问题就出在这里。 맞아, 문제는 바로 여기야.
  2. 他说的没错,先把数据核对完。 그가 말한 건 맞아, 먼저 데이터를 다 대조해 보자.
  3. 没错,但我们还要考虑预算。 맞아, 하지만 예산도 고려해야 해.

사용 가이드

맥락: daily conversation, work chat, school, comments

어조: clear, confirming

올바른 표현

  • 没错,这就是我要表达的。(확인할 때 사용한다.)
  • 没错后面可以接补充意见。(균형 잡힌 동의에 좋다.)

피해야 할 표현

  • 把没错当成很热烈的夸奖。(칭찬보다 맞다는 확인에 가깝다.)

흔한 실수

  • Overusing it as a filler; it should confirm a clear point.

기원과 역사

A standard spoken phrase meaning there is no error, widely used as agreement and confirmation.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: All generations

사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers

지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습