懂的都懂
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
dǒng de dōu dǒng
병음
dǒng de dōu dǒng
한자 분석
懂的 (those who understand) + 都懂 (all understand) -> insiders know.
뜻
아는 사람은 이미 안다; 굳이 설명할 필요가 없다.
공유된 내부 정보나 암묵적 동의, 혹은 당연한 사실을 가리킬 때 쓴다. 다만 설명 없이 쓰면 회피적이거나 잘난 척처럼 들릴 수 있다.
예문
- 这个班谁最忙,懂的都懂。 이 반에서 누가 제일 바쁜지, 아는 사람은 다 안다.
- 价格为什么涨,懂的都懂。 왜 가격이 올랐는지, 아는 사람은 이미 안다.
- 别总说懂的都懂,新人真的不懂。 계속 아는 사람은 안다고만 하지 말고, 신입들은 진짜 모른다.
사용 가이드
맥락: comments, friends, work chat, fandom
어조: knowing, sometimes evasive
올바른 표현
- 这件事懂的都懂,不方便明说。(암묵적으로 공유된 맥락에 쓸 수 있다.)
- 面对新人别只说懂的都懂。(필요할 때는 설명해라.)
피해야 할 표현
- 用懂的都懂代替证据。(중요한 주장에서는 회피적으로 들릴 수 있다.)
흔한 실수
- Assuming everyone shares the background; the phrase excludes outsiders.
기원과 역사
A repeated 懂 structure from online comments, used to imply common but unstated knowledge.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and Millennials, now broadly understood
사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers
지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습