懂的都懂

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual dǒng de dōu dǒng
병음 dǒng de dōu dǒng
한자 분석 懂的 (those who understand) + 都懂 (all understand) -> insiders know.

아는 사람은 이미 안다; 굳이 설명할 필요가 없다.

공유된 내부 정보나 암묵적 동의, 혹은 당연한 사실을 가리킬 때 쓴다. 다만 설명 없이 쓰면 회피적이거나 잘난 척처럼 들릴 수 있다.

예문

  1. 这个班谁最忙,懂的都懂。 이 반에서 누가 제일 바쁜지, 아는 사람은 다 안다.
  2. 价格为什么涨,懂的都懂。 왜 가격이 올랐는지, 아는 사람은 이미 안다.
  3. 别总说懂的都懂,新人真的不懂。 계속 아는 사람은 안다고만 하지 말고, 신입들은 진짜 모른다.

사용 가이드

맥락: comments, friends, work chat, fandom

어조: knowing, sometimes evasive

올바른 표현

  • 这件事懂的都懂,不方便明说。(암묵적으로 공유된 맥락에 쓸 수 있다.)
  • 面对新人别只说懂的都懂。(필요할 때는 설명해라.)

피해야 할 표현

  • 用懂的都懂代替证据。(중요한 주장에서는 회피적으로 들릴 수 있다.)

흔한 실수

  • Assuming everyone shares the background; the phrase excludes outsiders.

기원과 역사

A repeated 懂 structure from online comments, used to imply common but unstated knowledge.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and Millennials, now broadly understood

사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers

지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습