懂的都懂

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual dǒng de dōu dǒng
ピンイン dǒng de dōu dǒng
漢字の分解 懂的 (those who understand) + 都懂 (all understand) -> insiders know.

意味

分かる人にはもう分かる。わざわざ説明する必要はない。

内輪の共通認識や暗黙の合意、あるいは明らかなことを示す。説明なしで使うと、はぐらかしているように聞こえたり、上から目線に感じられたりもする。

例文

  1. 这个班谁最忙,懂的都懂。 このクラスで誰が一番忙しいか、分かる人は分かる。
  2. 价格为什么涨,懂的都懂。 なぜ値上がりしたのか、分かる人にはもう分かる。
  3. 别总说懂的都懂,新人真的不懂。 いつも「分かる人は分かる」だけじゃなくて、新人は本当に分からない。

使い方ガイド

場面: comments, friends, work chat, fandom

トーン: knowing, sometimes evasive

正しい言い方

  • 这件事懂的都懂,不方便明说。(暗黙の共有文脈に使う。)
  • 面对新人别只说懂的都懂。(必要なら説明する。)

避ける言い方

  • 用懂的都懂代替证据。(重大な主張でははぐらかしに聞こえる。)

よくある間違い

  • Assuming everyone shares the background; the phrase excludes outsiders.

起源と歴史

A repeated 懂 structure from online comments, used to imply common but unstated knowledge.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban online speakers, students, and workers

地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復