懂的都懂
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
dǒng de dōu dǒng
ピンイン
dǒng de dōu dǒng
漢字の分解
懂的 (those who understand) + 都懂 (all understand) -> insiders know.
意味
分かる人にはもう分かる。わざわざ説明する必要はない。
内輪の共通認識や暗黙の合意、あるいは明らかなことを示す。説明なしで使うと、はぐらかしているように聞こえたり、上から目線に感じられたりもする。
例文
- 这个班谁最忙,懂的都懂。 このクラスで誰が一番忙しいか、分かる人は分かる。
- 价格为什么涨,懂的都懂。 なぜ値上がりしたのか、分かる人にはもう分かる。
- 别总说懂的都懂,新人真的不懂。 いつも「分かる人は分かる」だけじゃなくて、新人は本当に分からない。
使い方ガイド
場面: comments, friends, work chat, fandom
トーン: knowing, sometimes evasive
正しい言い方
- 这件事懂的都懂,不方便明说。(暗黙の共有文脈に使う。)
- 面对新人别只说懂的都懂。(必要なら説明する。)
避ける言い方
- 用懂的都懂代替证据。(重大な主張でははぐらかしに聞こえる。)
よくある間違い
- Assuming everyone shares the background; the phrase excludes outsiders.
起源と歴史
A repeated 懂 structure from online comments, used to imply common but unstated knowledge.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban online speakers, students, and workers
地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復