骄傲

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral jiāo ào
ピンイン jiāo ào
漢字の分解 骄 = 马 (horse) + 乔, proud/spirited horse; 傲 = 亻(person) + 敖, haughty

意味

誇らしい、誇り。ポジティブ(〜を誇りに思う)にもネガティブ(傲慢な)にも使える。

2つの異なる用法がある:業績や愛する人への誇り(ポジティブ)と、傲慢さやうぬぼれ(ネガティブ)。文脈によって意味が決まる。为...感到骄傲(〜を誇りに思う)とよく使われる。

例文

  1. 父母为孩子考上名牌大学而感到无比骄傲。 両親は子供が名門大学に合格したことを、この上なく誇りに思っている。
  2. 他取得了一点成绩就开始骄傲起来,这种态度要不得。 彼は少し成果を上げただけで傲慢になり始めた。こういう態度はよくない。
  3. 中国航天事业的发展是全体中国人的骄傲。 中国の宇宙開発事業の発展は、全中国人の誇りだ。

使い方ガイド

場面: achievements, family, criticism

トーン: varies

正しい言い方

  • 我为你感到骄傲!(君を誇りに思うよ!)
  • 不要太骄傲,谦虚使人进步。(傲慢になりすぎないで、謙虚さが人を成長させる。)

避ける言い方

  • 在不清楚语境时使用骄傲(ポジティブな誇りなのかネガティブな傲慢さなのか、文脈を明確にすること)

起源と歴史

Compound of 骄 (proud horse/arrogant) + 傲 (haughty). Both characters relate to pride or arrogance.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復