感人
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gǎn rén
ピンイン
gǎn rén
漢字の分解
感 = 咸 (all, phonetic) + 心 (heart), meaning to feel; 人 = pictograph of a person
意味
感動的な、心を打つ、胸が熱くなる。感情を揺さぶるもの。
物語、映画、歌、行動、場面など、強い感情、特に温かさ、悲しみ、感嘆といったポジティブな感情を呼び起こすものを表すのに使う。よく使われる組み合わせ:感人至深(深く感動的)、感人肺腑(心に響く)、感人的故事(感動的な物語)。皮肉として使われることもある。
例文
- 这部电影讲述的故事太感人了,我看的时候哭了好几次。 この映画の物語はとても感動的で、見ているとき何度も泣いてしまった。
- 他坚持照顾生病的邻居三年,这种精神真的很感人。 彼は3年間ずっと病気の隣人の世話を続けた。その精神は本当に感動的だ。
- 那位老师退休时学生们为她准备的告别仪式特别感人。 あの先生が退職するとき、生徒たちが用意したお別れの式はとても感動的だった。
使い方ガイド
場面: reviews, descriptions, compliments
トーン: appreciative
正しい言い方
- 这个故事真感人。(この話は本当に感動的だ。)
- 他的演讲非常感人。(彼のスピーチはとても感動的でした。)
避ける言い方
- 讽刺场合用'太感人了'时不注意语气(皮肉として使うとき、太感人了は逆の意味になることがある。口調が伝わるように注意)
起源と歴史
Compound of 感 (to feel, sense) + 人 (person). Together meaning 'causing people to feel (emotions)' — i.e., moving or touching.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復