无奈
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
wú nài
ピンイン
wú nài
漢字の分解
无 = 一 + 尢 — without, not have; 奈 = 大 (big) + 示 (show) — to bear, deal with
意味
仕方がない、やむを得ない、しかし残念ながら。自分ではどうにもできない状況に直面したときの無力感。
形容詞として、無力感や諦めの気持ちを表す。接続詞として、残念な対比を導入する:「しかし残念ながら」。无奈之下(やむを得ず)、实属无奈(本当にどうしようもない)。避けられない状況を渋々受け入れる気持ちを表す。
例文
- 面对这种情况,我们也很无奈。 この状況に対して、私たちもどうしようもない。
- 本想去旅游,无奈工作太忙走不开。 旅行に行くつもりだったが、仕事が忙しくて抜けられない。
- 他无奈地摇了摇头,表示没办法。 彼は仕方なさそうに首を振り、どうしようもないと示した。
使い方ガイド
場面: expressing feelings, explanation, resignation
トーン: resigned
正しい言い方
- 私も仕方なくこうしたんです。(他に選択肢がなかったからこうした。)
- 彼が去るのを見つめながら、彼女は諦めの表情を浮かべていた。(彼が去るのを見て、彼女の顔は無力感でいっぱいだった。)
避ける言い方
- 「我无奈了他」と言って「彼に対処できない」という意味で使う(无奈を他動詞として使わない——「我拿他没办法」または「对他无可奈何」と言う)
起源と歴史
无 (without, not have) + 奈 (to bear, to deal with). Together meaning having no way to deal with something, hence helpless.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復