无奈

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral wú nài
ピンイン wú nài
漢字の分解 无 = 一 + 尢 — without, not have; 奈 = 大 (big) + 示 (show) — to bear, deal with

意味

仕方がない、やむを得ない、しかし残念ながら。自分ではどうにもできない状況に直面したときの無力感。

形容詞として、無力感や諦めの気持ちを表す。接続詞として、残念な対比を導入する:「しかし残念ながら」。无奈之下(やむを得ず)、实属无奈(本当にどうしようもない)。避けられない状況を渋々受け入れる気持ちを表す。

例文

  1. 面对这种情况,我们也很无奈。 この状況に対して、私たちもどうしようもない。
  2. 本想去旅游,无奈工作太忙走不开。 旅行に行くつもりだったが、仕事が忙しくて抜けられない。
  3. 他无奈地摇了摇头,表示没办法。 彼は仕方なさそうに首を振り、どうしようもないと示した。

使い方ガイド

場面: expressing feelings, explanation, resignation

トーン: resigned

正しい言い方

  • 私も仕方なくこうしたんです。(他に選択肢がなかったからこうした。)
  • 彼が去るのを見つめながら、彼女は諦めの表情を浮かべていた。(彼が去るのを見て、彼女の顔は無力感でいっぱいだった。)

避ける言い方

  • 「我无奈了他」と言って「彼に対処できない」という意味で使う(无奈を他動詞として使わない——「我拿他没办法」または「对他无可奈何」と言う)

起源と歴史

无 (without, not have) + 奈 (to bear, to deal with). Together meaning having no way to deal with something, hence helpless.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復