闯
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
chuǎng
ピンイン
chuǎng
漢字の分解
闯 = 门 (gate, door) + 马 (horse), a horse charging through a gate
意味
突進する、押し入る、思い切って乗り出す。
どこかに勢いよく、または予期せず入ること、あるいは大胆に新しいことに挑戦することを表す。ネガティブ(押し入る)にもポジティブ(勇敢にチャンスを追う)にも使える。闯红灯(信号無視)や闯祸(トラブルを起こす)などの表現がよく使われる。
例文
- 他没敲门就闯进了办公室。 彼はノックもせずにオフィスに飛び込んできた。
- 年轻人应该出去闯一闯,别总待在舒适区。 若いうちは外に出てチャレンジすべきだ、いつも快適なところにいてはいけない。
- 闯红灯是非常危险的行为。 信号無視はとても危険な行為だ。
使い方ガイド
場面: entering, venturing, violations
トーン: dynamic
正しい言い方
- 别闯红灯!(信号無視するな!)
- 出去闯闘吧。(外に出て世界に挑戦しろ。)
避ける言い方
- 对客人说'你怎么闯进来了'很不礼貌——闯有未经允许强行进入的意思,对客人应该说'欢迎'(お客さんに'你怎么闯进来了'と言うのは失礼——闯は許可なく強引に入るという意味がある。お客さんには'欢迎'と言うべき)
起源と歴史
Originally meant a horse rushing through a gate. The character contains 门 (gate/door) suggesting bursting through.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復