问候

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 semi-formal wèn hòu
ピンイン wèn hòu
漢字の分解 问 = 门 (door) + 口 (mouth), asking at the door; 候 = 亻(person) + 侯 (marquis/look after), attending to someone

意味

挨拶する、よろしく伝える、挨拶(名詞)。

直接または他の人を通して挨拶や温かい気持ちを伝えるために使う。「打招呼」より少しフォーマル。手紙・電話・丁寧な会話でよく見られる。「挨拶」や「よろしく」という名詞的な意味でも使える。

例文

  1. 请代我向你的父母问候。 どうかご両親に私からよろしくお伝えください。
  2. 他在信的结尾写道:向朋友们问候。 彼は手紙の末尾にこう書いた——「友人たちへよろしく」。
  3. 每次见面,她总是先向大家问候一声。 彼女は会うたびに、まず皆に挨拶をする。

使い方ガイド

場面: greetings, letters, social

トーン: warm

正しい言い方

  • 王先生にどうかよろしくお伝えください。(请转达我对王老师的问候。)
  • 彼は特別に電話をかけて、私たちに挨拶を伝えてきた。(他打电话来,专程向我们问候。)

避ける言い方

  • 「我去问候一下超市。」——「问候」は無生物の場所や物には使えない。人に対してのみ使う言葉。

起源と歴史

Compound of 问 (to ask, inquire) and 候 (to wait upon, to look after someone's wellbeing), suggesting checking in on someone's wellbeing.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復