外套
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
wài tào
ピンイン
wài tào
漢字の分解
外 = 夕(evening) + 卜 (divination); 套 = 大(big) + 长 (long, simplified variant) — a covering layer
意味
上着;ジャケット;コート;他の衣服の上に着る外衣。
あらゆるアウターの総称。重い冬用コートを指す「大衣」より幅広く、ジャケット、ブレザー、軽めのコートも含む。「穿外套」(コートを着る)と「脱外套」(コートを脱ぐ)がよく使われる組み合わせ。
例文
- 天气变凉了,出门记得多穿一件外套。 気温が下がってきたので、外出するときはもう一枚上着を着ていくのを忘れずに。
- 她把外套挂在门口的衣架上,换上了拖鞋走进客厅。 彼女は玄関のコートかけに上着をかけて、スリッパに履き替えてリビングへ入った。
- 这件外套的颜色很好看,跟你的牛仔裤非常搭。 この上着の色がとてもきれいで、あなたのジーンズとよく合っている。
使い方ガイド
場面: everyday, fashion
トーン: neutral
正しい言い方
- 今日はとても寒いけど、上着を一枚持っていかなくていいの?
- 彼女はダークブルーのコートを着ていて、とてもプロフェッショナルな印象だった。
避ける言い方
- 「外套」≠「大衣」。「大衣」は特に重い丈の長い冬用コートを指し、「外套」はより幅広くて軽めのジャケットも含む。文脈上明らかに「大衣」を意図しているのに「外套」を使わないこと。
起源と歴史
Compound of 外 (outside) and 套 (covering layer/set), literally 'the layer worn on the outside.' 套 originally depicted something that enclosed or covered another object.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復