问候
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
semi-formal
wèn hòu
Pinyin
wèn hòu
Hanzi breakdown
问 = 门 (door) + 口 (mouth), asking at the door; 候 = 亻(person) + 侯 (marquis/look after), attending to someone
Meaning
To greet; to send one's regards; a greeting.
Used to convey greetings or warm regards, either in person or through another person. Slightly more formal than 打招呼. Common in letters, phone calls, and polite conversation. Also used as a noun meaning 'a greeting' or 'regards.'
Examples
- 请代我向你的父母问候。 Please pass on my regards to your parents.
- 他在信的结尾写道:向朋友们问候。 At the end of the letter he wrote: regards to my friends.
- 每次见面,她总是先向大家问候一声。 Every time they meet, she always greets everyone first.
Usage Guide
Context: greetings, letters, social
Tone: warm
Do Say
- 请转达我对王老师的问候。(Please pass on my regards to Teacher Wang.)
- 他打电话来,专程向我们问候。(He called especially to send us his greetings.)
Don't Say
- 我去问候一下超市。(Don't use 问候 for inanimate places or objects — it's for people only.)
Origin & History
Compound of 问 (to ask, inquire) and 候 (to wait upon, to look after someone's wellbeing), suggesting checking in on someone's wellbeing.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition