痛快
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
tòng kuài
ピンイン
tòng kuài
漢字の分解
痛 = 疒(illness radical, used for intensity) + 甬 (phonetic); 快 = 忄(heart) + 夬 (phonetic)
意味
思い切り楽しむ;心ゆくまで;率直でさっぱりした様子。
ふたつの関連する意味を持つ:(1) 思い切り何かをして得られる強い満足感(玩得痛快、思う存分遊ぶ);(2) 遠回しにせず、はっきり直接話す人の性格。どちらの意味かは文脈によって判断する。
例文
- 这个周末玩得真痛快,什么烦恼都暂时忘掉了。 この週末は本当に楽しかった、悩みも全部一時的に忘れられた。
- 他是个痛快的人,说话直接,从来不拐弯抹角。 彼はさっぱりした性格で、話し方が直接的で、回りくどいことを言わない。
- 运动之后冲了个热水澡,感觉特别痛快。 運動したあとに熱いシャワーを浴びると、本当に気持ちよかった。
使い方ガイド
場面: everyday, social
トーン: enthusiastic
正しい言い方
- 今日は最高に楽しかった!
- 彼はためらいなく、すぐに了承した。
避ける言い方
- 改まった書き言葉では「痛快」はあまり使わない。書き言葉では、楽しいことには「愉快」、率直さには「直率」を使う方が適切。
起源と歴史
Compound of 痛 (intense/thorough) and 快 (happy/fast). Together they convey a feeling of full, unrestrained pleasure or directness — something done with wholehearted energy.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復