比分
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
bǐ fēn
ピンイン
bǐ fēn
漢字の分解
比 = two people side by side, meaning compare; 分 = 八 (divide) + 刀 (knife), meaning score/points
意味
スコア;得点。試合でそれぞれのチームの得点を示す数字。
スポーツや競技の場面でのみ使い、試合のスコアを表す。「领先(リード)」「追平(同点)」「落后(ビハインド)」などの動詞と一緒によく使われる。スポーツ解説や試合についての日常会話でよく登場する。
例文
- 比赛结束时,比分是三比二,我们赢了。 試合終了時のスコアは3対2で、私たちが勝った。
- 上半场的比分是一比一,双方打得很激烈。 前半のスコアは1対1で、両チームともに激しく戦った。
- 你看到今天那场足球赛的比分了吗? 今日のサッカーの試合のスコア見た?
使い方ガイド
場面: sports, competition
トーン: neutral
正しい言い方
- 今のスコアはいくつ?
- スコアは負けているけど、まだ追いつけるチャンスはある。
避ける言い方
- 試験の点数に「比分」を使うのはNG — 試験の点数は「分数」や「成绩」;「比分」は競技の試合のみに使う
起源と歴史
A compound of 比 (compare, compete) and 分 (score, points). Together they mean the comparative score between competitors.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復