弱まる
Significado
Debilitarse; amainar; perder fuerza. Describe una disminución gradual de la fuerza, intensidad o vitalidad.
Verbo intransitivo del Grupo 1 (godan) conjugado con la fila る (弱まらない, 弱まります). Es la pareja intransitiva de 弱める (debilitar algo). Se usa para una disminución natural: el viento que amaina, la influencia que se desvanece, la determinación que flaquea. Habitual en partes meteorológicos (风が弱まる), contextos de salud (体力が弱まる) y comentarios sociales (影响力が弱まる).
Ejemplos
- 夕方になって風が弱まってきた。 Al atardecer el viento empezó a amainar.
- 年齢とともに体力が弱まるのは自然なことだ。 Es natural que las fuerzas se debiliten con la edad.
- 景気回復への期待が弱まりつつある。 Las expectativas de recuperación económica se están debilitando.
Guía de uso
Contexto: weather, health, social trends
Tono: descriptive
Origen e historia
Compound of 弱 (yowa, weak) and the intransitive verb-forming suffix まる. The kanji 弱 depicts two decorative bows, interpreted as something fragile and easily bent — the opposite of rigid strength.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada