叩く

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral たたくtataku
Lectura たたく
Romaji tataku
Desglose de kanji 叩 (kou/tataku) — strike, hit, knock
Pronunciación /ta.ta.kɯ/

Significado

Golpear; pegar; llamar (a la puerta). Verbo versátil para acciones de golpear o dar palmadas.

Verbo transitivo del Grupo 1 (godan). Se usa para llamar a la puerta (ドアを叩く), golpear o dar una bofetada (头を叩く), dar palmadas en el hombro (肩を叩く) y tocar el tambor (太鼓を叩く). También se emplea en sentido figurado: 値段を叩く (regatear). Más general que 殴る (dar un puñetazo) o 打つ (golpear).

Ejemplos

  1. ドアを強く叩いたが、誰も出てこなかった。 Llamé fuerte a la puerta, pero no salió nadie.
  2. 子供の頃、友達の肩を叩いて遊んだものだ。 De niño, solía jugar dando palmaditas en el hombro a mis amigos.
  3. リズムに合わせて太鼓を叩く練習をしている。 Estoy practicando tocar el tambor siguiendo el ritmo.

Guía de uso

Contexto: daily life, music, physical actions

Tono: neutral

Origen e historia

The kanji 叩 combines 口 (mouth/opening) and 卩 (kneeling figure). Originally depicted the act of striking or rapping on a surface. Used since classical Japanese for various hitting actions.

Contexto cultural

Época: Ancient

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada