真似

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual まねmane
Lectura まね
Romaji mane
Desglose de kanji 真 (shin/ma) — true, real; 似 (ji/ni) — resemble, similar
Pronunciación /ma.ne/

Significado

Imitación; mímica; copiar el comportamiento o las acciones de alguien.

Funciona como sustantivo y como verbo suru (真似する o 真似をする). Puede ser positivo (aprender imitando) o negativo (burlarse): 真似が上手 (se le da bien imitar), 人の真似をする (copiar a alguien), 猿真似 (imitación del mono — copiar sin entender). La expresión 真似事 (manegoto) se refiere a un intento a medias de algo.

Ejemplos

  1. 子供は親の真似をしてよく育つ。 Los niños crecen imitando a sus padres.
  2. 有名な歌手の真似がとても上手だね。 Se te da muy bien imitar a cantantes famosos.
  3. そんな危ないことの真似はやめなさい。 Deja de imitar cosas tan peligrosas.

Guía de uso

Contexto: daily life, entertainment, parenting

Tono: playful

Origen e historia

From Old Japanese, closely related to 学ぶ (manabu). Originally 真似ぶ meant to learn by copying. The kanji 真 (true) and 似 (resemble) together mean 'truly resembling.'

Contexto cultural

Época: Ancient

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada