真似
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
casual
まねmane
Lectura
まね
Romaji
mane
Desglose de kanji
真 (shin/ma) — true, real; 似 (ji/ni) — resemble, similar
Pronunciación
/ma.ne/
Significado
Imitación; mímica; copiar el comportamiento o las acciones de alguien.
Funciona como sustantivo y como verbo suru (真似する o 真似をする). Puede ser positivo (aprender imitando) o negativo (burlarse): 真似が上手 (se le da bien imitar), 人の真似をする (copiar a alguien), 猿真似 (imitación del mono — copiar sin entender). La expresión 真似事 (manegoto) se refiere a un intento a medias de algo.
Ejemplos
- 子供は親の真似をしてよく育つ。 Los niños crecen imitando a sus padres.
- 有名な歌手の真似がとても上手だね。 Se te da muy bien imitar a cantantes famosos.
- そんな危ないことの真似はやめなさい。 Deja de imitar cosas tan peligrosas.
Guía de uso
Contexto: daily life, entertainment, parenting
Tono: playful
Origen e historia
From Old Japanese, closely related to 学ぶ (manabu). Originally 真似ぶ meant to learn by copying. The kanji 真 (true) and 似 (resemble) together mean 'truly resembling.'
Contexto cultural
Época: Ancient
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada