転ぶ

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ころぶkorobu
Lectura ころぶ
Romaji korobu
Desglose de kanji 転 (ten/koro) — turn, roll, fall, tumble
Pronunciación /ko.ɾo.bɯ/

Significado

Caerse; tropezar; dar un traspiés. Se usa cuando una persona resbala, tropieza o pierde el equilibrio.

Verbo del Grupo 1 (godan) que se conjuga con la fila ぶ. Se refiere específicamente a cuando una persona se cae (no a objetos que caen). Se usa a menudo con el patrón ~て転ぶ: 滑って転ぶ (resbalar y caer), つまずいて転ぶ (tropezar y caer). Relacionados: 転がる (rodar), 転ける (tropezar, más coloquial). La forma て 転んで es extremadamente frecuente.

Ejemplos

  1. 雨で道が滑りやすくて転んでしまった。 El camino estaba resbaladizo por la lluvia y me caí.
  2. 子どもが走っていて石につまずいて転んだ。 El niño iba corriendo, tropezó con una piedra y se cayó.
  3. 転んで膝を擦りむいてしまった。 Me caí y me hice un rasguño en la rodilla.

Guía de uso

Contexto: daily life, children, accidents

Tono: neutral

Origen e historia

The kanji 転 combines 車 (vehicle/wheel) and 云 (cloud, used phonetically), originally depicting a wheel turning. The meaning extended from 'rolling' to 'falling over.'

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada