引っ張る

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual ひっぱるhipparu
Lectura ひっぱる
Romaji hipparu
Desglose de kanji 引 (in/hi) — pull, draw
Pronunciación /hip.pa.ɾɯ/

Significado

Tirar de; arrastrar; estirar. Acto de atraer algo hacia uno mismo o extenderlo con fuerza.

Verbo transitivo del grupo 1 (godan). Versión más enfática y coloquial de 引く: la geminación っ añade intensidad y esfuerzo físico. También se usa en sentido figurado: 引っ張りだこ (muy solicitado), 话を引っ張る (alargar una historia), 人材を引っ張る (captar talento). Muy frecuente en el habla cotidiana.

Ejemplos

  1. 子供が母親の手を引っ張って公園に行きたがった。 El niño tiraba de la mano de su madre queriendo ir al parque.
  2. ロープを力いっぱい引っ張ってください。 Por favor, tire de la cuerda con todas sus fuerzas.
  3. 彼はいつも話を長く引っ張るからつまらない。 Él siempre alarga las historias, así que resulta aburrido.

Guía de uso

Contexto: daily life, physical actions, figurative speech

Tono: casual

Origen e historia

Emphatic form of 引く (hiku, to pull). The っ張る (pparu) suffix intensifies the pulling action, suggesting greater force or effort than the base verb.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada