響く
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ひびくhibiku
Lectura
ひびく
Romaji
hibiku
Desglose de kanji
響 (kyou/hibi) — echo, sound, resound
Pronunciación
/çi.bi.kɯ/
Significado
Resonar; hacer eco; oírse a lo lejos. Describe sonidos que se propagan, reverberan o causan un impacto duradero.
Verbo del Grupo 1 (godan) que se conjuga con la fila く. Más allá del sonido literal, se usa en sentido figurado para expresar 'causar impacto' o 'conmover profundamente', como en 心に响く (resonar en el corazón). También se emplea para la vibración física y la propagación de una influencia.
Ejemplos
- 花火の音が山に響いた。 El sonido de los fuegos artificiales resonó en la montaña.
- あの映画の音楽は今でも心に響く。 La música de aquella película aún me llega al corazón.
- 隣の部屋の音楽がここまで響いてくる。 La música de la habitación de al lado se oye hasta aquí.
Guía de uso
Contexto: daily life, music, emotion
Tono: evocative
Origen e historia
The kanji 響 depicts a village (郷) with sound (音), evoking the image of sound echoing across a settlement.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada