響く

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ひびくhibiku
Lectura ひびく
Romaji hibiku
Desglose de kanji 響 (kyou/hibi) — echo, sound, resound
Pronunciación /çi.bi.kɯ/

Significado

Resonar; hacer eco; oírse a lo lejos. Describe sonidos que se propagan, reverberan o causan un impacto duradero.

Verbo del Grupo 1 (godan) que se conjuga con la fila く. Más allá del sonido literal, se usa en sentido figurado para expresar 'causar impacto' o 'conmover profundamente', como en 心に响く (resonar en el corazón). También se emplea para la vibración física y la propagación de una influencia.

Ejemplos

  1. 花火の音が山に響いた。 El sonido de los fuegos artificiales resonó en la montaña.
  2. あの映画の音楽は今でも心に響く。 La música de aquella película aún me llega al corazón.
  3. 隣の部屋の音楽がここまで響いてくる。 La música de la habitación de al lado se oye hasta aquí.

Guía de uso

Contexto: daily life, music, emotion

Tono: evocative

Origen e historia

The kanji 響 depicts a village (郷) with sound (音), evoking the image of sound echoing across a settlement.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada