外れる
Significado
Desprenderse; soltarse; fallar. Desviarse de algo o no cumplir las expectativas.
Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan), par intransitivo de 外す (quitar). Describe cosas que se sueltan por sí solas: un botón que se cae (ボタンが外れる), no acertar una lotería (くじが外れる), desviarse de la norma (道を外れる) y expectativas que no se cumplen (予想が外れる). Es muy habitual en el habla cotidiana para cosas que no salen como estaba previsto.
Ejemplos
- コートのボタンが一つ外れていた。 Se había desprendido un botón del abrigo.
- 天気予報が外れて雨が降らなかった。 El pronóstico del tiempo falló y no llovió.
- 宝くじが見事に外れた。 El billete de lotería no tocó en absoluto.
Guía de uso
Contexto: daily life, weather, luck
Tono: neutral
Origen e historia
Intransitive form derived from 外す. The kanji 外 means outside or external, with れる ending indicating the spontaneous action of something coming detached.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada