離れる
Significado
Separarse; alejarse; estar apartado. Describe la distancia física o emocional entre cosas o personas.
Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan). Su par transitivo es 离す (separar algo). Se usa para la distancia física (駅から离れている — estar lejos de la estación), abandonar el hogar (親元を离れる — independizarse) y la desconexión abstracta (现実离れ — poco realista). Es extremadamente habitual en el japonés cotidiano.
Ejemplos
- 実家を離れて一人暮らしを始めた。 Me fui de la casa de mis padres y empecé a vivir solo.
- 駅から少し離れた場所にカフェがある。 Hay una cafetería un poco alejada de la estación.
- 友達と離れるのは寂しいけど仕方がない。 Es triste separarme de mis amigos, pero no hay más remedio.
Guía de uso
Contexto: daily life, relationships, location
Tono: neutral
Origen e historia
From Old Japanese. The kanji 離 depicts a bird (隹) being separated, with the left component suggesting detachment. The ichidan ending れる indicates an intransitive state.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada